[แปลเพลง] Talking to Myself - Linkin Park




และนี่ก็คือ track ที่ 3 ของ OML หลังจากที่ห่างหายไปนานหลายอาทิตย์กับการแปล เพลงนี้มีความกีตาร์มากกว่าเพลงอื่น ๆ พูดง่าย ๆ rock กว่าเพลงอื่นนั่นเอง เนื้อหาของเพลงคร่าว ๆ จะพูดเกี่ยวกับคนรักที่ไม่เข้าใจเรา พูดไปกี่ครั้งกี่ที มันก็เหมือนพูดกับตัวเอง (Talking to Myself ตามชื่อเพลง)

คำศัพท์ที่น่าสนใจ
get through แปลว่า ทำสำเร็จ ทำเสร็จสิ้น แต่จริง ๆ แล้วในเพลงนี้ก็จะแปลว่า เข้าถึง เข้าหา เช่น
I couldn't get through to him. ฉันไม่สามารถเข้าหาเขาได้เลย
แต่บางที get through ก็แปลว่า ติดต่อได้ (ทางโทรศัพท์)
nobody's home ก็แปลว่า ไม่มีใครอยู่บ้าน
turn into แปลว่า เปลี่ยนเป็น เปลี่ยนไป กลับกลาย เปลี่ยนสภาพ ทำนองนั้น



"TALKING TO MYSELF" - LINKIN PARK

Tell me what I gotta do
There's no getting through to you
The lights are on but nobody's home (nobody's home)

บอกฉันหน่อยสิว่าฉันต้องทำยังไง
แต่ฉันนั้นเข้าถึงเธอไม่ได้สักที
ไฟมันเปิดไว้ แต่ไม่มีใครอยู่บ้าน (ไม่มีใครอยู่บ้านอ่ะ)

You say I can't understand

But you're not giving me a chance
When you leave me, where do you go? (Where do you go?)

เธอบอกว่าฉันไม่เข้าใจหรอก
เธอไม่ให้โอกาสฉันสักหน่อยเลย
ตอนที่เธอจากฉันไป เธอนั้นไปไหนหล่ะ (เธอไปไหนน๊า...)

All the walls that you keep building

All this time that I spent chasing
All the ways that I keep losing you

กำแพงทั้งหมดที่เธอกำลังสร้าง
เวลาทั้งหมดที่ฉันกำลังไล่ตาม
ทุก ๆ วิธีที่ฉันกำลังเสียเธอไป

The truth is, you turn into someone else
You keep running like the sky is falling
I can whisper, I can yell
But I know, yeah I know, yeah I know
I'm just talking to myself

ความจริงก็คือ เธอกลับกลายเป็นคนอื่นไป
เธอยังคงวิ่งต่อไปเหมือนท้องฟ้ามันจะถล่ม
ฉันกระซิบได้ ฉันก็แหกปากได้
แต่ฉันรู้ เออฉันรู้ ฉันรู้ดี
ว่าฉันก็แค่พูดอยู่กับตัวเอง

Talking to myself
Talking to myself
But I know, yeah I know, yeah I know
I'm just talking to myself

พูดอยู่กับตัวเอง
พูดอยู่กับตัวเอง
แต่ฉันรู้ เออฉันรู้ ฉันรู้ดี
ฉันแค่พูดอยู่กับตัวเอง

I admit I made mistakes
But yours might cost you everything
Can't you hear me calling you home?

ฉันยอมรับว่าฉันทำผิดไปแล้ว
แต่ความผิดของเธอมันทำให้เธอเสียทุกอย่างไปนะ
เธอไม่ได้ยินเหรอที่ฉันเรียกเธอให้กลับมา

All the walls that you keep building
All this time that I spent chasing
All the ways that I keep losing you

กำแพงทั้งหลายที่เธอยังสร้างเพื่อปิดกั้น
เวลาทั้งหมดที่ฉันเสียไปเพื่อตามหา
ทุก ๆ อย่างมันทำให้ฉันเสียเธอไป

The truth is, you turn into someone else

You keep running like the sky is falling
I can whisper, I can yell
But I know, yeah I know, yeah I know
I'm just talking to myself

ความจริงนั่นก็คือ เธอกลายเป็นคนอื่นซะแล้ว
เธอยังวิ่งไปเหมือนหนีท้องฟ้าที่จะถล่ม
ฉันพูดเบา ๆ ก็ได้ หรือจะว๊ากก็ได้
แต่ฉันรู้ตัวดี ฉันรู้ดี รู้ดีอยู่
ว่าฉันพูดอยู่กับตัวเอง

Talking to myself
Talking to myself
But I know, yeah I know, yeah I know
I'm just talking to myself

ฉันพูดอยู่กับตัวเอง
พูดกับตัวฉันเอง
ฉันนั้นรู้ ฉันรู้ดี ฉันรู้ดี
ฉันนั้นก็แค่พูดกับตัวเอง

All the walls that you keep building

All this time that I spent chasing
All the ways that I keep losing you

กำแพงทั้งหลายที่เธอยังสร้างเพื่อปิดบัง
เวลาทั้งหมดที่ฉันเสียไปเพื่อค้นหา
ทุก ๆ ทางที่ฉันยังต้องเสียเธอไป

The truth is, you turn into someone else

You keep running like the sky is falling
I can whisper, I can yell
But I know, yeah I know, yeah I know
I'm just talking to myself

ความจริงก็คือ เธอกลายเป็นคนอื่นซะแล้ว
และเธอก็วิ่งต่อไปนั่นแหละ อย่างกับท้องฟ้าจะถล่มทลาย
ฉันพูดดี ๆ ได้ ฉันก็แหกปากได้
แต่ฉันรู้นะ ฉันรู้ดีเลยว่า
ฉันแค่พูดอยู่กับตัวเอง

Talking to myself
Talking to myself
But I know, yeah I know, yeah I know
I'm talking to myself

พูดอยู่กับตัวเอง
พูดอยู่กับตัวเอง
ฉันก็รู้ ฉันก็รู้ ฉันรู้ดี
ว่าฉันพูดอยู่กับตัวเอง
[แปลเพลง] Talking to Myself - Linkin Park [แปลเพลง] Talking to Myself - Linkin Park Reviewed by Becknoda on 16:15 Rating: 5
ขับเคลื่อนโดย Blogger.